Translation of "di regole comuni" in English


How to use "di regole comuni" in sentences:

Renderemo l’Unione europea più forte e più resiliente, attraverso un’unità e una solidarietà ancora maggiori tra di noi e nel rispetto di regole comuni”.
We will make the European Union stronger and more resilient, through even greater unity and solidarity amongst us and the respect of common rules.”
L'Unione vorrebbe dotarsi di regole comuni sui rifugiati, ma l'avanzata dei partiti xenofobi in diversi paesi membri e l'afflusso di migranti dall'Africa del nord contribuiscono a rendere il dibattito pericolosamente teso.
The EU intends to set up some common rules on asylum. The surge in the polls of xenophobic parties in several countries and the influx of migrants from north Africa, however, have combined to make the debate an explosive one.
La mancanza di regole comuni per tale attività ha fatto sì che nella Comunità venissero adottati metodi e sistemi differenti, sicché il rigore applicato nell’esecuzione dell’accreditamento varia da uno Stato membro all’altro.
The lack of common rules for that activity has resulted in different approaches and differing systems throughout the Community, with the result that the degree of rigour applied in the performance of accreditation has varied between Member States.
L'adozione di una legislazione armonizzata in materia di imposizione fiscale richiede l'accordo unanime di tutti i paesi dell'UE in seno al Consiglio, un fattore che ha teso ad agire come un freno all'adozione di regole comuni.
The adoption of harmonised legislation on taxation requires the unanimous agreement of all EU countries in the Council - a factor that has tended to act as a brake on the adoption of common rules.
L'UE dovrebbe accelerare la realizzazione di regole comuni in tema di politica energetica, politica che dovrebbe essere basata su competitività, sicurezza dell'approvvigionamento e...
The EU should accelerate the implementation of common rules with regard to energy policy, policy that should be based on competitiveness, supply security and environmental sustainability Since...
Se ciascun membro lavorasse in modo individuale, una serie di regole comuni sarebbe inutile, ma per le attività di gruppo dovrebbero essere formulate, raffinate e applicate regole comuni.
If each member worked individually, a communal set of rules would be unnecessary, but for group work common rules must be formulated, refined, and applied.
La Now Platform permette all'IT di estendere il controllo della sicurezza e degli incident all'intera infrastruttura cloud, implementando criteri basati su insiemi di regole comuni, invece che separatamente e a compartimenti stagni.
The Now Platform enables IT to extend security, incident, and management control over all cloud resources and define policies based on a collective set of rules, rather than separately and in silos.
“L’immigrazione necessita di regole comuni europee per contrastare il flusso indiscriminato di persone.
"Migration needs common, European rules to fight against the indiscriminate influx of people.
Serbando il ricordo di coloro che furono, si riallaccia costantemente a loro, proprio come si consulta un dizionario, ma plasmando una sintassi propria sulla base di regole comuni.
Preserving the memory of these great artists, he keeps returning to them, as one might consult a dictionary, forging his own syntax according to their rules.
Nel frattempo, LIFO è vietato dalla International Financial Reporting Standards (IFRS), un insieme di regole comuni per il commercialista che opera attraverso i confini internazionali.
Meanwhile, LIFO is banned by International Financial Reporting Standards (IFRS), a set of common rules for accountants who work across international borders.
Tutti i dati disponibili suggeriscono che in questo settore l’applicazione di regole comuni è fondamentale per garantire il corretto funzionamento del mercato interno.
Way forward? Available evidence suggests that common rules in this area are critical to ensure the proper functioning of the internal market.
Il CESE incoraggia lo sviluppo dei sistemi di gestione del traffico e di regole comuni per i droni al livello dell'UE e a livello internazionale in seno all'ICAO.
The EESC encourages the development of traffic management systems and common rules for drones at the EU level and internationally at the ICAO.
Molti tornei seguono un insieme di regole comuni o simili tra loro.
Many tournaments follow a set of common, similar rules.
considerando che l’adozione di regole comuni tende a diminuire le restrizioni ed a favorire la cooperazione europea nell’ambito delle coproduzioni cinematografiche,
Considering that the adoption of common rules tends to decrease restrictions and encourage European co-operation in the field of cinematographic co-production,
I Ministri sottolineano che le regole sulla responsabilità riguardo ai contenuti debbano essere basate su di un insieme di regole comuni tali da assicurare un campo di azione comune e omogeneo.
Ministers stress that the rules on responsibility for content should be based on a set of common principles so as to ensure a level playing field.
Abbiamo bisogno di regole comuni pienamente in linea con i nostri diritti fondamentali europei, non solo a parole ma anche nello spirito e nell’azione, e supportate da reali impegno politico e dedizione; una risposta globale e progressista.”
We need common rules fully aligned with our European fundamental rights, not just in words but also in spirit and action, and backed by real political commitment and dedication; a true comprehensive and progressive response."
L’accordo riveste importanza ancora maggiore in considerazione della rilevanza del settore dell’aviazione in queste due regioni. L’adozione di regole comuni, pertanto, eviterà la duplicazione di procedure inerenti a test, valutazioni e certificazioni.
The Agreement is as important as the aviation industries of these two areas are, so the adoption of common rules will avoid duplication of processes such as tests, assessments and certifications.
E la scuola rappresenta il luogo centrale per la costruzione e la condivisione di regole comuni, in quanto può agire attivando una pratica di vita quotidiana e può trasmettere le conoscenze storiche, sociali, giuridiche ed economiche.
And the school is the central place for creating and sharing common rules, because good practices can be put into action in everyday life and historical, social, legal and economic knowledge can be transmitted to students.
Esiste anche un set di regole comuni a tutti i paesi UE che devono essere prese in considerazione, senza specificare i casi di eccezione.
There is also a set of regulations common for all EU countries that must be taken into account not forgetting the exceptions.
I colori di controllo dei mixer Yamaha si basano su una serie di regole comuni.
The control colors for Yamaha mixers are based on a set of common rules.
Forgiare una serie di regole comuni da seguire contribuisce anche a promuovere la competitività.
Forging a common set of rules to play by also promotes competitiveness.
Mons. Greiche ne elenca qualcuno: “Anzitutto si parla di regole comuni per la costruzione delle moschee e delle chiese.
“First, the same rules would apply to the construction of mosques and churches, ” Mgr Greiche noted.
Il nuovo quadro di regolamentazione, con un corpus unico di regole comuni applicabili alle banche di tutti i 28 Stati membri, è il fondamento dell'Unione bancaria.
The new regulatory framework with common rules for banks in all 28 Member States, set out in a single rulebook, is the foundation of the banking union.
Datevi assieme delle regole facili: la relazione di coppia più di ogni altra ha bisogno di un insieme di regole comuni da rispettare che, nel loro insieme, costruiscano uno “spazio sacro” in cui certe cose non si fanno e non si dicono.
Give yourself together some easy rules: the couple’s relationship more than any other needs a common set of rules to follow that, together, build a “sacred space” in which certain things are not done and does not say.
“La Commissione ha fatto chiaramente grandi sforzi per migliorare la legislazione in questo campo e per passare da un'accozzaglia di misure nazionali differenti ad una serie di regole comuni direttamente applicabili in tutti i Paesi UE.
"The Commission have clearly made strong efforts to improve legislation in this field and to move from a patchwork of different national provisions to a set of common rules directly applicable in all EU countries.
La Commissione ha rilanciato nel 2005 il dibattito sulla necessità di regole comuni per l’ammissione degli migranti economici con una Carta Verde su un approccio comunitario alla gestione della migrazione economica (COM (2004) 811).
The Commission re-launched in 2005 the debate on the need of common rules for the admission of economic migrants with a Green Paper on an EU approach to managing economic migration (COM (2004) 811).
La Commissione ritiene che un modo per raggiungere tali obiettivi sia imporre agli Stati membri di istituire, nel rispetto di regole comuni, dei fondi ai quali le banche siano tenute a versare un contributo.
The Commission believes that a way to achieve this is by introducing requirement for Member States to establish funds according to common rules into which banks are required to pay a levy.
Ma bisogna pur riconoscere che il disordine è totale, la mancanza di coerenza è evidente, la carenza di regole comuni è di una banalità terribile.
But one still has to recognize that there is total disorder — visible incoherence — in the absence of common rules, it's a terrible everyday fact.
Tutti i percorsi sono stati elaborati sulla base di regole comuni e dotati di segnaletica uniforme.
The routes have been developed for all these groups with standard signalization according to common rules.
Per quanto riguarda i mercati finanziari, è essenziale creare autorità centralizzate per limitare l’assunzione di rischi eccessivi da parte delle banche e intensificare l’efficacia di regole comuni.
With regard to financial markets, centralised authorities must be created in order to limit the excessive risks undertaken on the part of banks and increase the efficiency of common rules.
Tuttavia, nota Vauchez, “il progetto europeo originario, quello firmato a Roma nel 1957, era anche un progetto politico e non semplicemente un insieme di regole comuni per unificare e uniformare una comunità economica e monetaria”.
Yet, he observes, "the initial European project, that of the Rome agreement of 1957, was also a political project and not simply a collection of shared rules to unify an economic and monetary space."
Questo comporta che la competizione non sarà più limitata alla propria nicchia di mercato ma ci si dovrà confrontare su un terreno più ampio di regole comuni e condivise.
This means that the competition will no longer be limited to niche markets. Competition will be shifted on a wider area of common and shared rules.
L'UE può altresì intervenire nella definizione di regole comuni per lo svolgimento dei procedimenti penali, per esempio per quanto riguarda l'ammissibilità delle prove o il diritto della persona.
In addition, the EU may also intervene in the definition of common rules concerning the functioning of criminal procedure, for example with regard to the admissibility of evidence or the rights of individuals.
Allora i confederati difesero la propria indipendenza di fronte alla tirannia fiscale imposta dall'Impero, formando un'associazione volontaria comprendente un minimo livello di regole comuni.
At that time the Confederates defended their independence toward the tax tyranny of a foreign lord, and replaced it with a voluntary community with minimal common rules.
Questo si potrebbe tradurre nel passaggio da un sistema di regole comuni ad uno basato su istituzioni comuni" (Introductory remarks at the Finnish parliament, Helsinki, 27 novembre 2014).
This could translate into a leap forward from common rules to common institutions.” (Introductory remarks at the Finnish parliament, Helsinki, 27 November, 2014).
1.1069839000702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?